Fostering multi-cultural and multi-lingual terminology in the Performing Arts
The case of "Thymele", a Greek-based innovative dynamic multimedia dictionary
DOI:
https://doi.org/10.26034/ne.vals.2026.9829Schlagworte:
digitale Lexikografie, Fachbegriffe, Darstellende Künste, Mehrsprachigkeit, sprachliche Vielfalt, Sprachpolitk, offene Plattform, NeugriechischAbstract
In diesem Artikel stellen wir das Projekt Thymèle vor, ein frei zugängliches Wörterbuch der darstellenden Künste mit umfangreichem multimedialem Material, das darauf ausgelegt ist, die griechische Sprache in einem mehrsprachigen europäischen Kontext zu stärken. Die Entwicklung von Thymèle steht im Einklang mit der europäischen Sprachpolitik und zielt darauf ab, den Herausforderungen der Mehrsprachigkeit und Interkulturalität zu begegnen. Das Wörterbuch Thymèle ist ein unverzichtbares Instrument, um der zunehmenden Anglisierung im Hochschulbereich entgegenzuwirken und die sprachliche und kulturelle Vielfalt zu fördern. Es stellt Entsprechungen zwischen griechischen Begriffen und ihren Entsprechungen in mehreren anderen Sprachen her und standardisiert gleichzeitig Definitionen und Übersetzungen im Bereich der darstellenden Künste. Dieser Ansatz erleichtert den interkulturellen Dialog und den akademischen Austausch. Die offene Plattform von Thymèle demokratisiert den Zugang zu Bildungsressourcen und fördert internationale Kooperationen, wobei eine inklusive und geschlechtsneutrale Sprache verwendet wird. Darüber hinaus gewährleistet die Zusammenarbeit von Expert*innen aus verschiedenen Disziplinen die Relevanz und Zugänglichkeit der Inhalte. Schließlich dient Thymèle als Vorbild für ähnliche Tools in anderen akademischen Bereichen und fördert die sprachliche Vielfalt und kulturelle Bereicherung an europäischen Universitäten.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Copyright (c) 2026 Bulletin suisse de linguistique appliquée

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.