Plurilingual Internationalisation of and (with)in higher education:

Principle of economy vs principle of intercomprehension

Autori

DOI:

https://doi.org/10.26034/ne.vals.2026.9817

Parole chiave:

istruzione superiore, internazionalizzazione, plurilinguismo, inglese, costruzione delle conoscenze, multiversità, intercompensione

Abstract

L'internazionalizzazione dell'istruzione superiore è diventata una priorità strategica per le università a livello mondiale, che devono tuttavia gestire una tensione fra la competizione internazionale e il servizio alle comunità locali. Sorge una questione chiave: si parla dell'internazionalizzazione dell'istruzione superiore o nell'istruzione superiore? Questi due concetti, che riflettono priorità distinte nella gestione della diversità "accademica" e "scientifica", sollevano direttamente la questione delle lingue e delle culture. Se la parola "plurilinguismo" circola sempre più nell'università "globalizzata", ciò non significa tuttavia che rinvii a rappresentazioni condivise. In questo contributo, mostreremo che, dietro ai discorsi a favore dell'internazionalizzazione, due prospettive — monolingue e plurilingue — possono trovarsi in contrasto. A seconda della prospettiva adottata, si favorirà il principio di economia o il principio di intercomprensione. Questi due meccanismi sono all'opera sia nel funzionamento interno dell'istituzione sia nei legami che essa instaura con l'esterno.

Downloads

Pubblicato

2026-06-04